Prevod od "ihjel med" do Srpski

Prevodi:

ubiše ga

Kako koristiti "ihjel med" u rečenicama:

Du får mig slået ihjel, med det der.
Molim te. Ubit æeš me s tim. Allene.
De kan kun slå mig ihjel med en kugle af guld.
Zar ne znaš? - Mogu me ubiti samo zlatnim zrnom.
Magnummen slår de elefanter ihjel med i Afrika.
Magnum koriste u Africi za ubijanje slonova.
Far var jo lige ved at slå ham ihjel med bilen.
Naposljetku, tata ga je gotovo ubio autom.
Du har fået en masse mænd slået ihjel med din skide beskydning!
Skenjao si mnogo ljudi ovom tvojom brilijantnom naredbom! Znaš li to?!
Det er en kasse fuld af våben, som han slår sine ofre ihjel med.
To je kofer pun oružja. Upotrebljava ga na svojim žrtvama.
NASA vil altså slå præsidenten ihjel med et jordskælv?
Znaèi, NASA se sprema ubiti Predsednika pomoæu potresa?
Deres ven slog ham ihjel med de bare næver.
Vaš ga je prijatelj ubio golim rukama.
Hvorfor ikke bare indrømme, at du slog ham ihjel med koldt blod?
Zašto ne priznaš? Ubila si ga hladnokrvno.
Dødsårsagen er enten såret her ved munden, - eller også blev hun banket ihjel med noget i stil med et baseballbat.
Uzrok smrti je ili rana na ustima ovdje ili je bila pretuèena na smrt sa neèim kao na primjer bezbol palica.
Vi skød folk, stak dem ned med bajonetter, hakkede 1 7-årige ihjel med skovIe.
Ubijali smo ljude... Probadali ih bajunetama, tukli djecu lopatama.
Det er første gang, du hører ordet, og han prøver at tæve dig ihjel med en skovl.
Prvi put èuješ tu rijeè, a on te pokušava prebiti na smrt lopatom.
Jeg hørte, at han slog nogen ihjel med en kniv.
Èuo sam da je ubio nekog nožem.
Men du slog mig ihjel med det der, Shawn.
Ali ubio si me sa tim Shawn.
Du tror vel ikke at du kan slå mig ihjel med den der, gør du?
Ne misliš valjda da me možeš ubiti time?
Du er nok ikke så kry, når han tæver dig ihjel med din egen arm.
Neæe ti biti toliko simpatièan kada te bude otkinuo ruku.
Så, John Gilbert gav mig den her til at slå Elijah ihjel med.
Pa John Gilbert mi je dao ovo da ubijem Elijah.
Elijah havde ikke et våben til at slå Klaus ihjel med, men han troede at hvis en heks kunne kanalisere nok kræfter, ville de ikke have brug for et.
Elajdža nije imao oružje da ubije Klausa, Ali je verovao da, ako veštica može da kanališe dovoljno energije, Neæe im trebati oružje.
Jeg bragte dig Månestenen, en varulv og dolken til at slå Klaus ihjel med, og det eneste du har nu, er Månestenen.
Dala sam vam Meseèev kamen, Vukodlaka, i bodež da namamite i ubijete Klausa, I sve što sad imate je Meseèev kamen.
Få dage efter hans pågribelse, blev hans eneste bror... som var en god og retskaffen mand... slået ihjel med en bilbombe.
Nekoliko dana kasnije, njegov jedini brat, dobar i svet èovek, ubijen je autobombom.
Hvorfor slå tiden ihjel med latter.
Ali, hej, zašto trošiti vreme na smejanje?
Vi troede, nogen blev slået ihjel med en økse.
Bili smo ubeðeni da je ubica sa sekirom.
Tror du, du kan slå mig ihjel med lille nål?
Misliš da možeš da me ubiješ malom iglom?
Fortæl mig, hvad der skete med hende, ellers slår jeg dig ihjel med denne ske.
Reci mi šta je bilo s njom, ili æu te ubiti ovom kašikom.
I dag har vi slået tre fugle ihjel med en sten.
Danas smo ubili tri ptice jednim udarcem.
Hvorfor ikke bare slå dig ihjel med det samme?
Zašto te prosto ne bih ubio sada?
Jeg skal tæve hende ihjel med dit lig!
Ubiæu te, pa æu nju tvojim mrtvim telom.
Og tæske folk ihjel med den.
Da s njim nekoga pošaljem u smrt.
Ud over Dusty var der også en anden ung kvinde, som de stak ihjel med et samuraisværd lige midt igennem maven.
Osim jadne Dasti, našli smo još jednu mladu ženu izbodenu na smrt samurajskim maèem pravo kroz stomak.
Skråstreg fyr, som slog sin kone ihjel med byggesjusk, der brasede sammen.
Povlaka-èovek koji je ubio svoju ženu koristeæi jeftin graðevinski materijal koji se obrušio na nju.
og da vil min Vrede blusse op, og jeg vil slå eder ihjel med Sværdet, så eders egne Hustruer bliver Enker og eders Børn faderløse.
I zapaliće se gnev moj, i pobiću vas mačem, pa će vaše žene biti udovice i vaša deca sirote.
Men slår han ham ihjel med et Jernredskab, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden;
Ali ako gvoždjem udari koga, te onaj umre, krvnik je, neka se pogubi takav krvnik.
og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden;
I ako kamenom iz ruke, od kog može čovek poginuti, udari koga, te onaj umre, krvnik je, neka se pogubi takav krvnik.
og slår han ham ihjel med et Træredskab, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Måddraberen skal lide Døden.
Ili ako drvetom iz ruke, od kog može čovek poginuti, udari koga, te onaj umre, krvnik je, neka se pogubi takav krvnik.
Hetiten Urias har du dræbt med Sværdet; hans Hustru har du taget til Ægte, og ham har du slået ihjel med Ammoniternes Sværd.
Uriju Hetejina ubio si mačem i uzeo si ženu njegovu sebi za ženu, a njega si ubio mačem sinova Amonovih.
Og man meldte Salomo: "Se, Adonija frygter for Kong Salomo, og se, han har grebet fat om Alterets Horn og siger: Kong Salomo skal først sværge mig til, at han ikke vil lade sin Træl slå ihjel med Sværd!"
I javiše Solomunu govoreći: Eno, Adonija se uplašio od cara Solomuna, i eno ga, uhvatio se za rogove oltaru, i veli: Neka mu se zakune car Solomun da neće ubiti slugu svog mačem.
Men da han engang tilbad i sin Gud Nisroks Hus, slog Adrammelek og Sarezer ham ihjel med deres Sværd, hvorefter de flygtede til Ararats Land; og hans Søn Asarhaddon blev Konge i hans Sted.
I kad se klanjaše u domu Nisroka, boga svog, Adrameleh i Sarasar sinovi njegovi ubiše ga mačem, a sami pobegoše u zemlju araratsku, i na njegovo se mesto zacari Esaradon, sin njegov.
Men da han engang tilbad i sin Gud Nisroks Hus, slog hans Sønner Adrammelek og Sar'ezer ham ihjel med deres Sværd, hvorefter de flygtede til Ararats Land: og hans Søn Asarhaddon blev Konge i hans Sted.
I kad se klanjaše u domu Nisroka boga svog, Adrameleh i Sarasar sinovi njegovi ubiše ga mačem, a sami pobegoše u zemlju araratsku, i na njegovo se mesto zacari Esaradon, sin njegov.
2.5521001815796s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?